Weitere Dienste
Dolmetschen
Professionelle und fachkundige Dolmetscher für Ihre Veranstaltungen
Unverbindliches Angebot
Durch die zunehmende Verflechtung der weltweiten Märkte und der daraus resultierenden internationalen Tätigkeit vieler Unternehmen, müssen immer mehr kleinere und größere Projekte in einem mehrsprachigen Team durchgeführt werden. Dadurch werden Dolmetscher immer wichtiger, um eine bestmögliche Verständigung aller Teilnehmer zu gewährleisten.
Wir stellen Ihnen Dolmetscher für folgende Bereiche zur Verfügung:
...und für alle anderen Arten von Veranstaltungen, für welche Sie einen Dolmetscher benötigen.
Qualität & Erfahrung:
Alle unsere Dolmetscher haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium und verfügen bereits über Erfahrungen in dem benötigten Fachbereich, um ein gutes Verständnis zu garantieren.
Um herauszufinden, welche Art von Dolmetschen für Ihre Veranstaltung geeignet ist, lässt sich am besten in einem persönlichen Gespräch besprechen. Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
Dolmetschtechniken
Simultandolmetschen:
Beim Simultandolmetschen überträgt der Dolmetscher die Redebeiträge nahezu zeitgleich in die jeweilige Zielsprache. Diese Art des Dolmetschens erfordert höchste Aufmerksamkeit und Konzentration sowie ein hohes Maß an professioneller Kompetenz. Durch die hohe Belastung arbeiten die Dolmetscher in Teams von mindestens 2 Personen zusammen, die sich in regelmäßigen Zeitabständen abwechseln und gegenseitig unterstützen.
Diese Art des Dolmetschens wird überwiegend bei Konferenzen, Tagungen, Verhandlungen sowie größeren Veranstaltungen eingesetzt.
Gesprächsdolmetschen:
Beim Gesprächsdolmetschen überträgt der Dolmetscher kürzere Textpassagen, entweder zusammengefasst oder wortwörtlich, abschnittsweise und zeitversetzt in eine andere Sprache.
Diese Art des Dolmetschens eignet sich für Veranstaltungen mit einer geringen Teilnehmerzahl, technische Gespräche (z. B. Machineneinführungen) sowie bei Gericht, der Polizei oder bei Behörden.
Konsekutivdolmetschen:
Beim Konsekutivdolmetschen werden längere Redeabschnitte zeitversetzt und meistens anhand von Notizen nach dem Vortrag des Originaltextes in die Zielsprache übertragen.
Diese Art des Dolmetschen wird vor allem bei feierlichen Anlässen, Vorträgen, Tischreden, Führungen ect. eingesetzt. Dabei ist die Anzahl der benötigten Dolmetscher vom Schwierigkeitsgrad sowie der Einsatzdauer abhängig. Aufgrund der nachträglichen Verdolmetschung ist hier ungefähr die doppelte Zeit einzuplanen. Dafür sind keine speziellen Hilfsmittel nötig.
Kostenlose Angebotsanfrage:
Bitte zögern Sie nicht, uns für ein unverbindliches Angebot zu kontaktieren.
> per Kontaktformular
> per E-Mail: info@terra-uebersetzungen.de
> per Telefon: +49 (0) 6155 / 849 02 56
Afghanisch
Afrikaans
Albanisch
Arabisch
Armenisch
Bengalisch
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Estnisch
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Georgisch
Griechisch
Gujarati
Hebräisch
Hindi
Indonesisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Katalanisch
Koreanisch
Kroatisch
Kurdisch
Lettisch
Litauisch
Malaiisch
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbisch-Kroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Thailändisch / Thai
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch